sexta-feira, 26 de outubro de 2012

Batendo a porta, Slamming the door, Knallte die Tür, Хлопнув дверью



Slamming the door


Poverty and hunger

Not yet discovered,

The path of the rich.

are busy

Knocking at the door,

The poor.

There are doubts that insists

And when they were ended poor?

There will be laughter in the mouth of the omitted

Or fear will take over.

Sando that in underdeveloped country

Misery is not,

No husband.



Knallte die Tür


Armut und Hunger

Noch nicht entdeckt,

Der Weg der Reichen.

beschäftigt sind

Klopfen an der Tür,

Die Armen.

Es gibt Zweifel, beharrt

Und wenn sie beendet wurden arm?

Es wird Lachen werden in der Mündung des weggelassen

Oder Angst übernimmt.

Sando, dass in unterentwickelten Land

Misery ist nicht,

Kein Ehemann.




Хлопнув дверью


Нищета и голод

Пока не обнаружены,

Путь к богатым.

заняты

Стук в дверь,

Бедные.

Есть сомнения, что настаивает на том,

И когда они закончили бедных?

Там будет смех в устье опущены

Или страх взять на себя.

Сандо, что в слаборазвитые страны

Страдание не является,

Нет мужа.



Batendo a porta


A miséria e a fome

Ainda não descobriram,

O caminho dos ricos.

Estão ocupadas

Batendo á porta,

Dos pobres.

Há duvida que insiste

E quando se acabarem os pobres?

Haverá risos na boca dos omitidos,

Ou o medo tomará conta.

Sando que em país subdesenvolvido

A miséria não fica,

Sem marido.



Pablo Danielli

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Livro a venda!!!!

Lançamento!!! Mergulhe nas palavras e aproveite cada frase desta obra, selecionada especialmente para você leitor! A venda nas livrarias e s...