segunda-feira, 22 de outubro de 2012

Poesia, poésie, poetry



To be a child



Ball roll roll ball

Cock ball, ball flies!

Children see, children want,

Kick the ball, playing catch-cola and jump rope,

Sapeca child, sassy child, enters the dance,

Dancing hula hoop.

Pass the ring to take care, sings a lullaby for bedtime,

Rescue the princess from the castle tower,

Vira hero, kills the dragon and holds the villain.





Per essere un bambino



Palla rotolare la sfera rullo

Rubinetto a sfera, vola a sfera!

I bambini vedono, i bambini vogliono,

Calcia la palla, gioca a palla-cola e corda per saltare,

Sapeca bambino, bambino impertinente, entra la danza,

Danza hula hoop.

Far passare l'anello di prendersi cura, canta una ninna nanna per andare a letto,

Salvare la principessa dalla torre del castello,

Vira eroe, uccide il drago e tiene il cattivo.



Pablo Danielli



Para ser un niño



Rollo bola rodar la bola

Cock pelota, bola vuela!

Los niños ven, los niños quieren,

Patear la pelota, jugando a la pelota-cola y saltar la cuerda,

Sapeca niño, niña insolente, entra en el baile,

Bailando el hula hoop.

Pase el anillo de cuidar, canta una canción de cuna para dormir,

Rescatar a la princesa de la torre del castillo,

Vira héroe, mata al dragón y tiene el villano.






Pour un enfant



Boule de pain boule de pain

Balle Cock, les mouches à billes!

Les enfants voient, les enfants veulent,

Botter le ballon, jouer fourre-cola et saut à la corde,

Sapeca enfant, l'enfant impertinent, entre dans la danse,

Danser hula hoop.

Passer la bague de prendre soin, de chanter une berceuse chanson,

Sauver la princesse de la tour du château,

Vira héros, tue le dragon et détient le méchant.



Pablo Danielli

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Livro a venda!!!!

Lançamento!!! Mergulhe nas palavras e aproveite cada frase desta obra, selecionada especialmente para você leitor! A venda nas livrarias e s...