These verses eternal
New wood carvings
Earned time for company.
Even the wind and so little rain,
Were not able to fading
The sense in which it was drawn, sculpted.
Neither our absence, so our little heat
Along with bits and scraps was seen.
This feeling that I declared to the world
Marked for life form in nature
Won the sunlight as shelter.
Not harsh words, even slitter blade,
Were able to lose the beauty,
Whenever these verses
Are your ears.
Pablo Danielli
Destes versos eternos
Talhados em madeira nova
Ganhou o tempo como companhia.
Mesmo o vento e tão pouco a chuva,
Não foram capazes de fazer esmorecer
O sentimento no qual foi tirado, esculpido.
Tão pouco nossa ausência, tão pouco nosso calor,
Junto com pedaços e sobras foi visto.
Deste sentimento que declarei ao mundo
Marcado em forma de vida na natureza
Ganhou a luz do sol como abrigo.
Nem as palavras duras, nem mesmo lamina da talhadeira,
Foram capazes de fazer perder a beleza,
Toda vez que estes versos
Encontram teus ouvidos.
Pablo Danielli
Diese Verse ewigen
New Holzschnitzereien
Bekommen Zeit für Unternehmen.
Selbst der Wind und so wenig regen,
Konnten nicht verblassen
Der Sinn, in dem es erstellt wurde, gemeißelt.
Weder unserer Abwesenheit, so dass unsere wenig Wärme
Zusammen mit Bits und Fetzen gesehen wurde.
Dieses Gefühl, dass ich der Welt erklärt,
Kennzeichnung für Lebens Form in der Natur
Gewann das Sonnenlicht als Unterschlupf.
Nicht harte Worte, auch Schlitzmesser,
Konnten, um die Schönheit zu verlieren,
Wenn diese Verse
Sind Ihre Ohren.
Pablo Danielli
Estos versos eternos
Tallas de madera nueva
Tiempo ganado para la compañía.
Hasta el viento y la lluvia tan poco,
No fueron capaces de desvanecimiento
El sentido en que se redactó, esculpido.
Ni nuestra ausencia, por lo que nuestro poco calor
Junto con los pedacitos y pedazos fue visto.
Esta sensación de que declaró al mundo
Marcado por la forma de vida en la naturaleza
Ganó la luz del sol como refugio.
Sin palabras duras, incluso la hoja cortadora,
Fueron capaces de bajar de la belleza,
Siempre que estos versos
Son sus orejas.
Pablo Danielli
Nenhum comentário:
Postar um comentário